Dark Light

A Sufi on the Path to God

by Ameer Bakhamees , Fatima Elkalay & Sherine Elbanhawy

One sorrow extends; another moors itself,
folded into sombre-filled nights.

Walled in by absence, we see
what eyes—misled by intuition—miss.

Displaced to the silence of lips,
our mouths still shedding whispers.

When tears crystallized within us, they told us:
love is only true when it hardens.

We are the exiles kept by no warmth;
overcome by water, our drowning began.

We died of blind loneliness; for us
no single heart held meaning nor pulse.

Tender-hearted, the axe scarred our core kindness
when all along it was forged from our own branches.

Banquets of sorrow, this land’s grief in our mouths
while we chose sorrow warm enough to drink.

A bladeless wound burrowed into our blood
what more ill fate than a wound so deep?

The shackle, a chain around our necks
when the Khazraj and Aws contended within us.

The arrow of loss speeds toward our eyes,
but we never noticed that we are the bow.

Even our smile has become false,
Like a wedding day undone by failed weather.

We have renounced the flood’s froth;
the soul’s freedom lies in restraining its pleasure

A drowsy prayer rug spread on the earth’s clay,
shows us what the Sufi beholds, not the reverse.

Our ascent is a lote tree in the unseen that
we climb when the five prayers lift the weight from our souls.

How often have we seen God’s Majesty at dusk,
afraid, until His closeness protected us from our fear.

Insight leafed out in us when we learned:
the voice reaches what touch never can.

We whispered to a river whose sweetness
washed purity in itself, and erased all doubt.

A rock crumbled from two teardrops,
no sin remained, nor held its head high.

A ney dissolved upon the scales of our wakefulness
we quivered, as if touched by some unseen force.

There we rose, our shoulders unburdened,
as if, O yesterday, we had never lived through you.

صوفيٌّ في طريقِ الله


يمتــــدُّ حــزنٌ وحــزنٌ آخـــرٌ يرسو
ونحنُ بينَ اللَّيــــالي السُّــودِ نندسُّ

مُحوَّطــــونَ بأسـوارِ الغيــــابِ نرى
ما لا تراهُ عيــــونٌ خانَــــها الحدسُ

ونازحونَ إلى صمتِ الشِّفـــاهِ، ومنْ
أفواهِــــنا لمْ يزلْ يسَّاقـــطُ الهمسُ

لمَّا تبلـورَ فيــــنا الدَّمــــعُ قــــالَ لنا
لا يصدقُ الحــــبُّ إلا حيـنَما يقسو

نحنُ المنافـي التي لا دفءَ يحرسُها
تسلَّلَ المــــاءُ فيــها وانبرى الغطسُ

مِتنا من الوحدةِ العميــــاءِ ليـسَ لنا
في قلبِ واحــــــدةٍ معنًى ولا حسُّ

وعاطفيُّــــونَ آذى جــــذعَ طيــبتِنا
-لمَّا تكــــوَّنَ من أغصــــانِنا- الفأسُ

مـــوائدٌ حـزنُ هذي الأرضِ في فمِنا
ونحنُ نختــــارُ حزنًا دافـــئًا نحسو!

وغارَ جــــرحٌ بلا سكِّيـــــنَ في دمِنا
أليـــسَ يكفيـــهِ غورًا ذلك النَّحسُ؟

والقيــــدُ أصبحَ عِقدًا حـــولَ رقبتِنا
لمَّا تنــــازعَ فيــــنا الخـزرجُ/الأوسُ

سهمُ الخســــارةِ يجري نحوَ أعيـنِنا
ونحــــنُ لــــمْ نتنبَّــــــهْ أنَّنا القوسُ

حتَّى ابتسامتُــــنا أضحتْ مزيَّــــفةً
كأنَّها يـــــومُ عرسٍ خانَــــهُ الطَّقسُ

إنَّا زهــدنا بما في السَّيــــلِ منْ زبدٍ
حريَّـــــةُ النَّفسِ في لذَّاتِـــها حبسُ!

سجَّادةٌ فــوقَ طيــــنِ الأرضِ ناعسةٌ
نرى بها ما يـرى الصُّوفيُّ، لا العكسُ

معراجُنا سدرةٌ في الغيــبِ نصعدُها
لمَّا تخفِّفُ عنْ أرواحِـــــــنا الخمسُ

وكمْ رأيــــنا جــــلالَ اللهِ في غسقٍ
نخــــافُ حتَّى يقيــنا خوفَنا الأنسُ

وأورقَ الفهمُ فيـــــنا حينَ قيـــلَ لنا
الصَّــــوتُ يبلـغُ مــــا لا يبلـغُ اللَّمسُ

كنَّا نناجــــي كنهـــــرٍ منْ عذوبــــتِهِ
تغسَّلَ الطُّهـرُ فيــــهِ وانمحى اللَّبسُ

تفتَّتْ صخــــرةٌ منْ دمعتيــــنِ، ولمْ
يصرَّ ذنبٌ، ولــــمْ يُرفــــعْ لــهُ رأسُ

وذابَ نايٌ على ميـــــــــزانِ يقظتِنا
إذِ ارتعشْـــنا، كــــأنَّا صابَــــنا المسُّ

هنــــاكَ قمـــنا خفافًــــا عنْ كواهلِنا
كأنَّنا لــــمْ نعشْكَ الأمــــسَ يا أمسُ


Artwork courtesy of our featured artist Ernest Williamson III, PhD

Related Posts